fetacheese
Just another WordPress weblog
クラムチャウダー Clam chowder

ギリシャで貝と言えばやはりムール貝。ウゾやワインで蒸すのが人気ですが、これはアメリカ東海岸発祥のスープで、二枚貝とたっぷりのお野菜を使って作ります。今回は日本で手軽に入手できるあさりを使いました。小麦粉を炒めなくてもお肉がなくてもとろ〜っとあさりとお野菜のやさしいお味がひきだされます。

This is a clams and vegetables soup from East Coast in US. In Greece, common clam is mussel. It is usually steamed with ouzo or wine.

材料/Ingredients for a pot

あさり 500g

ニューイングランド風は白(クリーム)、マンハッタン風は赤(トマト)なんだそうです。

玉ねぎ 1個

にんじん 1本

大根 200g

じゃがいも 3個

セロリ 1本

にんにく 2片

豆乳 1カップ

オリーブオイル 大さじ4

白ワイン 1/2カップ

塩、こしょう、ローレル

500g of clams

あさりが多すぎて、スープの色がちっとも見えないのでもう1枚。

1 onion, diced

1 carrot, diced

200g of radish, diced

3 potatoes, diced

1 celery, chopped

2 cloves of garlic, chopped

1 cup of soy milk

4 tablespoonfuls of olive oil

1/2 cup of olive oil

bay leaf, salt and pepper

作り方/Directions

①あさりは1時間ほど塩水につけて冷蔵庫で砂抜きする。

②にんにく1片分をオリーブオイル大さじ2で炒め香りが出て来たらあさり以外の野菜も加え、ローレル、水を加えて柔らかくしていく。

③フライパンに残りのにんにくを炒め、よく洗ったあさりを一気に入れる。ワインを入れたらふたをしてあさりの口が全部開くまでそのままに。

④②の鍋にあさりの汁だけを入れ、野菜が柔らかくなったら豆乳とあさりを加える。沸騰させにように気をつけながら、塩、こしょうで味を調える。最後にオリーブオイルをひと回ししたら出来上がり。お好みでパルメザンやパセリのみじん切りなども。熱々をどうぞ。

①Clear off the sand in clams with salt and water for one hour in a fridge.

②Fry the a clove of garlic with 2 tablespoonfuls of olive oil and mix with the all vegetables, cook it with water in it.

③Fry the other garlic and put the clams, it must be washed well. Put the wine and get a rid, cook it until open the all clams.

④Put the juice of clams in the pot. When the vegetables are all soft, add the soy milk and clams. Be careful not boiling after putting the soy milk and clams, season with salt and pepper. Enjoy with some olive oil just before you eat.

Leave a Reply