Fetacheese
おいしくて身体にもいいオリーブオイルをたくさん食べよう!「ギリシャ料理」&「オリーブオイルを使った料理」のバイリンガルレシピブログです。
冷たい口当たりとミントの香りがさわやかです。

元々はレバノン料理ですが、ギリシャ、キプロスでもよく食べられています。
本来はバルガーという粗挽き麦を使ったクスクスのサラダですが、今回は玄米で作ってみました。ミントとスパイスの香りがさわやかで、食欲のない真夏でもおいしくいただけますよ!
Tabbouleh is salad with couscous, originally from Lebanon. But it is also liked in Greece and Cyprus.
This time, I used brown rice instead of Bulgar, which is kibble wheat. It is great flavor of mint and cumin. You must eat it if you loss of appetite at the highest of summer.
材料/Ingredients
玄米 1合
玉ねぎ 1/4個
きゅうり 1本
トマト 2個
ピーマン 1個
セロリ 4~5cm
パセリ、ミント 各大さじ1
オリーブオイル 大さじ2
ワインヴィネガー 大さじ1
クミン、塩、こしょう
1 cup of brown rice
1/4 [...]

漬け始めたところ。

西洋のお漬け物、ピクルス。今回はきゅうりを漬けていますが、ピーマン、カリフラワー、キャベツなどさまざまなお野菜で作れます。
You can pickle cumbers as well as peppers, cauliflower, cabbage, or any other vegetables.
材料/Ingredients
きゅうり 3本
ワインビネガー 1カップ
水 1カップ
にんにく 2片
砂糖 大2
塩 大1
ローリエ 3〜4枚
ブラックペッパー 30粒
コリアンダー 30粒
鷹の爪 2本、種を取り除く
3 cucumbers
1 cup or wine vineger
1 cup of water
2 gloves of garlic
3 tablespoonfuls of suger
1 tablespoonful of salt
3~4 bay leaves
30 of whole black pepper and cilantro seed
2 of red pepper, remove the seeds
作り方/Directions
①キュウリは板ずりして10分おき、あらって水気をよくふいておく。
②材料をなべにかけ、5分煮詰める。
③あら熱が取れたら容器に移し、きゅうりがひたひたになるように漬け込む。半日から食べらます。
①Rub a cucumber with salt and leave it for 10 [...]

なすがスモークのいい香り

なすをペーストにしたサラダです。見た目からはなすとはとても分からず、どこにもない味。とってもおいしいです!
This is aubergine paste. Smokey aubergine is absolutely wonderful!
材料/Ingredien
なす 500g
レモン汁 1/2個分
玉ねぎ 1/2個 みじん切り
パセリ 少々 みじん切り
にんにく 一片 みじん切り
オリーブオイル 大さじ3
パン 少々
塩、こしょう
500g of aubergines
half of lemon juice
1/2 of onion, finely chopped
parsley, finely chopped
1 glove of garlic, finely chopped

3 tablespoonfuls of olive oil
bread
salt and pepper
作り方/Directions
①洗ったなすにフォークで何カ所かに穴をあけ、表面にオリーブオイルを軽く塗る。
②オーブンまたはオーブントースターで30分ほど、なすがやわらかくなるまで焼く。
③火が通ったら縦半分に切り、スプーンで中身をすくい取る。
④なすの中身、レモン汁、にんにく、オリーブオイルをフードプロセッサーまたはすり鉢でペースト状にする。やわらかすぎる時は、パンを少しずつ加えて調節してください。
⑤玉ねぎ、塩、こしょう、パセリを加えて混ぜたら出来上がり。パンにつけながらどうぞ!
①Wash and puncture the aubergines with a fork, and coat it with olive oil.
②Bake it until it is ready to eat for 30 minutes.
③Cut [...]

サーモンとケッパーの組み合わせは最高!

スモークサーモンを使ったサラダです。おいしいオリーブオイルがあれば、切って並べるだけ!
If you have good olive oil, this is easy and great salad!
材料/Ingredients

スモークサーモン
きゅうりと玉ねぎ(スライス)
ケッパー
オリーブオイル、酢、塩、ブラックペッパー
smoked salmon
cucumber and onion, slice
caper
olive oil, vinegar, salt and black pepper

レモンを搾るとアボカドが黒くなりません。

アボカドを使ったディップです。メキシコ料理ですが、ギリシャでもクレタ島などではアボカドの栽培が行われており、よく食べます。アボカドは青いものではなく、黒く熟しているものを使いましょう。
アボカドとオリーブオイルは共にオレイン酸、ビタミンEなどを含む、とても栄養価の高い食品です。これからの暑い季節の夏バテ防止にいかがですか。
Although this is avocado dip from Mexico, it is also cultivated at Crete or some islands and popular in Greece. Let’s find black and mature avocado.
Both of avocado and olive oil are rich in nutrients, such as olein acid or vitamin E. So, this dip helps to beat the summer heat coming soon.
材料/Ingredients

[...]

おつまみ野菜

最近はお野菜が高くなってますが、新鮮なお野菜をおいしいオリーブオイルや塩といっしょにたくさん食べたいですね。
左からマヨネーズ&七味唐辛子、オリーブオイル、ごまドレッシング、塩、みそ。
Would you like fresh vegetables and good olive oil?
From the left, mayonnaise with chili spice mix, olive oil, sesame dressing, salt and Miso.

ぴりっとした辛さがフェタチーズにぴったり。ワインがすすみます。

万願寺とうがらしを使った前菜です。フェタチーズを入れてオーブントースターで焼き、オリーブオイルをかけるだけ。とても簡単なおつまみです。
メガリサラコスティ(四旬節)の期間はチーズも食べませんので、これも今のうちです!
This is a simple and good meze. Put some feta cheese inside a Manganji pepper, and bake it with an oven toaster for 10 minuets. Sprinkle some olive oil on it, it’s ready!
Even cheese can’t be eaten during Megali Sarakosti. Eat it while you can!

大阪ヨーロッパ映画祭では、たくさんの方がギリシャ屋台でお買い上げいただき、ありがとうございました。屋台に出店したメニューをご紹介いたします。

ワインのおつまみに大好評だったメゼ。写真右上の白いペソースはジャジキです。さっぱりとした口当たりがたまりません。
写真右下のピンクのペーストはタラモサラタ。日本でもおなじみですが、ギリシャから伝わったのはご存知ですか。ギリシャではじゃがいもではなく、パンの方がよく使われています。
おとなりの白いサイコロ型はフェタチーズ。やはりギリシャ料理と言えばまずこれですよね!
パンと一緒にあるのはサバの酢漬けです。ギリシャではイワシを使うことが多いのですが、今回はサバで作ってみました。脂っこくなく、酸味が食欲をそそります。ウゾの定番おつまみメニューです。
ではワイン、ウゾと一緒にメゼをお楽しみください!
Thank you for visiting our Greek stand during the OEFF. Here is one of our menu, Meze, which was very popular with wine.
On the upper right of the picture is Tzatziki. Its refreshing taste makes everyone happy.
The lower right of picture is Taramosalata. This paste is salted cod roe with bread or potatoes. Do you [...]

材料 / Ingredient 4〜5人分
たらこ 90g
パン 100g パンは少し固いもの、フランスパンの皮の部分などが合います。菓子パンのような砂糖の入ったものは適しません。
水 大さじ3
玉ねぎ 1/2個
オリーブオイル 50g
レモン 1個
90g of salted cod roe
100g of bread
4 tablespoonfuls of water
1/2 of onion
1 lemon
作り方/Direction
①たらこの皮を取り除く。
②パンは大さじ3の水で柔らかくしておく。
③玉ねぎをすりおろす。
④全ての材料をすり鉢でふんわり混ぜ合わせてできあがり。うまく混ざらない時は、フードプロセッサーをお使いください。最後にオリーブオイルをかけて出来上がり!
①Remove thin skin of salted cod roe.
②Souse the bread in water, and reave them for awhile until the bread are soft enough for blending.
③Grate the onion
④Mix the all ingredients with a mortar. Use a [...]

材料 / Ingredient 6〜7人分

さば 150g
オリーブオイル 大さじ5
ワインヴィネガー 大さじ6
オレガノ 大さじ1
塩 二つまみ
150g of mackerel
5 tablespoonfuls olive oil
6 tablespoonfuls wine vinegar
1 tablespoonful oregano
a pinch of salt
作り方/Direction
①さばは普通に焼き魚にしてからほぐす。
②全ての材料を混ぜ合わせ、一晩寝かしたら出来上がり。
①Grilled mackerel and remove small bone and skin.
②Mix with all ingredients and reave it lay for one night.