Fetacheese
おいしくて身体にもいいオリーブオイルをたくさん食べよう!「ギリシャ料理」&「オリーブオイルを使った料理」のバイリンガルレシピブログです。

9月4日(土)のmatocaさんでのギリシャランチです。
◯フタポドリゾ・・・今が旬のタコをたっぷり使った、トマトで煮込んだ玄米リゾットです。
◯ズッキーニとオクラの香草焼き・・・ローズマリー、オレガノ、セージの香り。お好みでレモンを絞ってもおいしいです。
◯新鮮野菜のサラダ・・・ギリシャ、カラマタのオリーブと一緒にどうぞ。
◯かぼちゃポタージュ・・・仕上げのオリーブオイルがいい香りです。

The menu in the September 4 at matoca.
◯Htapodorizo・・・Risotto with octopus
◯Baked zucchini and okra with herbs
◯Fresh salad with the best olive from Kalamata, Greece.
◯Pumpkin soup・・・This is used soy milk.

matocaさんでの8月28日(土)のギリシャランチです。
◯メリジャノピタ・・・なすのパイです。小麦粉とオリーブオイルと水と塩だけのシンプルなパイ生地に、新鮮なすとハーブを混ぜて焼き上げます。
◯カボチャサラダ・・・畑から届いたばかりのかぼちゃに、オリーブオイルとひよこ豆をミックスしています。
◯きゅうりとケッパーのごまドレッシング和え・・・ごまドレッシングはマヨネーズを使わず、オリーブオイルで作る自家製です。
◯ガスパチョ・・・トマト、きゅうり、ピーマン、セロリ、玉ねぎなど夏野菜たっぷりの冷たいスープです。
今回も夏野菜たっぷりで作ってみました。食べてくださったお客さま、matocaさん、ありがとうございます。

The menu of on the August 28 at matoca is…
◯Melitzano pita・・・Eggplants pie
◯Salata me Kolokitha・・・Pumpkin salad
◯Cucumber & caper with sesame dressing・・・This dressing is home made without mayonnaise.
◯Gaspatio・・・This cold soup with summer vegetables is originally from Spain and Portugal.

素敵な器に盛られて嬉しそうなGreek lunch!

今週もmatocaさんでギリシャランチをさせていただきました。
◯ムサカ・・・ギリシャ料理の定番です。今回はミンチを使わず、玄米で。ベシャメルは卵、バター、牛乳を使わずオリーブオイルと豆乳で作ります。スパイス&ハーブたっぷりギリシャらしいメインです。
◯有機野菜のサラダ・・・トマト、きゅうり、ピーマンなどのお野菜を、オレガノ入りの自家製ドレッシングで。
◯茹でズッキーニ・・・レモンとオリーブオイルとパセリと塩、こしょうだけのシンプルな味付け。茹でたズッキーニはまた違った食感が楽しめます。
◯オニオンスープ・・・じっくり煮込んだ玉ねぎからおいしさが引き出されます。
少々夏バテ気味でしたがこうしてギリシャランチをさせていただいて、元気をいただきました。食べてくださったお客さま、matocaさん、ありがとうございました。
Greek lunch on this week at matoca was…
◯Vegetarian Moussaka・・・This is typical Greek dish without meat. Brown rice instead of minced meat, and soy milk and olive oil instead of butter, eggs and milk are used it.
◯Organic salad・・・Dressing is of course olive oil and oregano!
◯Boiled zucchini・・・Simple summer vegetable.
◯Onion soup・・・Sweetness of onion is come out after long [...]

8月7日はmatocaさんでの3回目のギリシャランチでした。
*タブレ・・・玄米とトマト、タマネギ、きゅうり、セロリ、パセリなど産地直送のお野菜たっぷりのメインサラダです。ミントとスパイスの香りが食欲をそそります。
*ズッキーニとジャガイモの重ね焼き・・・パルメザンチーズをパラッとかけてどうぞ。
*タコのトマト煮込み・・・ギリシャ人はタコが大好き!よく食べられています。
*ギリシャ・カラマタの美味しいオリーブの実・・・世界一と言われる(!)カラマタの実。お口直しに、またタブレと一緒にどうぞ。
*コーンスープ・・・とうもろこしの美味しい季節です。豆乳とオリーブオイルのポタージュ仕立て。

Greek lunch of matoca was on August 7.
*Tabbouleh・・・Tabbouleh is salad with couscous, originally from Lebanon. But it is also liked in Greece and Cyprus.
*layer baked zucchini and potato
*Octopus with tomato sauce
*Olive of Kalamata, Greece

*Corn soup ・・・This healthy soup is made of corn, soy milk and olive oil.

ギリシャの代表選手フェタチーズ。少々クセがありますが、そのクセがたまりません!

7月24日(土)にmatocaさんで2回目のギリシャランチをご提供させていただきました。
今回のメニューは・・・
①ラハノリゾ・・・キャベツと玄米のリゾット。トマトで煮込んでいます。ディルがいい香り。
②シーフードとお野菜のオーブン焼き・・・エビとイカ、じゃがいもと玉ねぎをオレガノと一緒にオーブンで焼きました。お好みでレモンを搾ってどうぞ。
③ギリシャサラダ&フェタチーズ・・・ギリシャサラダといえば、トマト、ピーマン、きゅうり、玉ねぎと山羊のチーズ、フェタチーズ。ドレッシングはオリーブオイル、ワインヴィネガー、塩、こしょう、オレガノで作られた自家製です。
④野菜たっぷりスープ・・・今回はラハノリゾで使ったキャベツの芯を煮込んだスープストックに、玉ねぎ、にんじん、セロリ、じゃがいもを入れました。直前にオリーブオイルとパセリをおかけします。
ギリシャランチでお出ししている玄米は、石川県輪島市与呂見にある龍昌寺さんで作られている、完全無農薬、薫炭肥料のみ使用のコシヒカリ。お野菜はほとんどが灘区水道筋商店街にあるのらさんのところで購入している、有機栽培野菜です。
今回も5食完売となりました。食べてくださった方、matocaさん、ありがとうございました。来週7月31日のギリシャランチはお休みになります。次回は8月7日(土)です。
Greek lunch at matoca was served on July 24. The menu of this time was…
①Lahanorizo・・・Cabbage and brown rice risotto with tomato and dill.
②Oven-roasted seafood and vegetables・・・Shrimp and squid, onion and potato with oregano.
③Greek salad with feta cheese・・・Tomato, cucumber, green pepper, onion and traditional Greek cheese from goat milk, Feta cheese. Home-made dressing is that olive [...]

matocaさんの素晴らしいセンスで美しく見えるお料理!

いろんな場面でお世話になってる素敵なお店、natural sweet cafe matocaさんで、土曜日に限定のギリシャランチをご提供させていただくことになりました。
第1回目の7月17日には、以下のメニューをお出ししました。
①イェミスタ
②じゃがいもとズッキーニのオレガノ焼き
③スモークサーモン&ケッパー&自家製青じそドレッシング
④玉ねぎときゅうりのサラダ
⑤じゃがいもと豆乳のボタージュスープ
こんな素敵な機会を作っていただき、とても嬉しいです。ご予約いただき食べてくださった皆さま、そしてmatocaさん、本当にありがとうございました!!!
次週7月24日のメニューはまた後日ご紹介させていただきます♪ これからどうぞよろしくお願いいたします。
I have started serving Greek lunch at my great friend, natural sweet cafe matoca on Saturday.
The first menu of July 17 was…
①Gemista
②Potato and zucchini with oregano
③Smoked salmon with kaper and home-made green perilla dressing
④Onion and cucumber salad
⑤Potato potage soup
Next lunch will be on July 24. You can check the menu out on [...]

先日フランス人の友人宅で手作りフレンチをごちそうになりました。
Last week end, we had wonderful French diner at a place of our French friend.

・うさぎのパテ ・patty of rabbit
・プロシュート ・prosciutto
・ニソワーズ(パトリスバージョン) ・la nicoise (Patrice version)
・チーズフォンデュ ・cheese fondu
・シャンパン&ワイン ・champagne & wine

日本ではなかなか手に入らない濃厚なパテ。ワインにぴったり。

A patty of rabbit. It is great and rich taste.

イタリアの生ハム。これもワインが止まりません。

Italian ham, Prosciutto. I couldn’t stop drinking wine with it, as well!

ニースサラダ。一般的にはじゃがいもが入りますが、お米で作ってくれました。

Nicoise-style salad, la nicoise. It is usually used potatoes. This time, he put Japanese [...]

大阪ヨーロッパ映画祭では、たくさんの方がギリシャ屋台でお買い上げいただき、ありがとうございました。屋台に出店したメニューをご紹介いたします。

ワインのおつまみに大好評だったメゼ。写真右上の白いペソースはジャジキです。さっぱりとした口当たりがたまりません。
写真右下のピンクのペーストはタラモサラタ。日本でもおなじみですが、ギリシャから伝わったのはご存知ですか。ギリシャではじゃがいもではなく、パンの方がよく使われています。
おとなりの白いサイコロ型はフェタチーズ。やはりギリシャ料理と言えばまずこれですよね!
パンと一緒にあるのはサバの酢漬けです。ギリシャではイワシを使うことが多いのですが、今回はサバで作ってみました。脂っこくなく、酸味が食欲をそそります。ウゾの定番おつまみメニューです。
ではワイン、ウゾと一緒にメゼをお楽しみください!
Thank you for visiting our Greek stand during the OEFF. Here is one of our menu, Meze, which was very popular with wine.
On the upper right of the picture is Tzatziki. Its refreshing taste makes everyone happy.
The lower right of picture is Taramosalata. This paste is salted cod roe with bread or potatoes. Do you [...]

材料 / Ingredient 4〜5人分
たらこ 90g
パン 100g パンは少し固いもの、フランスパンの皮の部分などが合います。菓子パンのような砂糖の入ったものは適しません。
水 大さじ3
玉ねぎ 1/2個
オリーブオイル 50g
レモン 1個
90g of salted cod roe
100g of bread
4 tablespoonfuls of water
1/2 of onion
1 lemon
作り方/Direction
①たらこの皮を取り除く。
②パンは大さじ3の水で柔らかくしておく。
③玉ねぎをすりおろす。
④全ての材料をすり鉢でふんわり混ぜ合わせてできあがり。うまく混ざらない時は、フードプロセッサーをお使いください。最後にオリーブオイルをかけて出来上がり!
①Remove thin skin of salted cod roe.
②Souse the bread in water, and reave them for awhile until the bread are soft enough for blending.
③Grate the onion
④Mix the all ingredients with a mortar. Use a [...]

材料 / Ingredient

いんげん豆(乾燥、大粒)500g
玉ねぎ 2個
にんじん 2本
じゃがいも 3個
セロリ 1本
ローリエ 1枚
オリーブオイル 大さじ5
塩こしょう
500g big-sized dry haricot beans
2 onions
2 carrots
3 potatoes
1 stick of celery
1 piece of bay leaf
5 tablespoonfuls olive oil
salt and pepper
作り方/Direction
①乾燥豆を水につけ、一晩おく。
②水を換えて豆をゆでる。沸騰したら水を捨て、また新しい水でゆでる。これを2〜3回繰り返す。
③玉ねぎ、にんじん、じゃがいもを一口大に切り、オリーブオイルで炒める。
④水を加え豆、野菜がやわらかくなりかけてきたらセロリを入れる。
⑤最後に塩、こしょうで味付けをし、食べる直前にオリーブオイルをかけてどうぞ。
①Let the dry bean soak overnight in water.
②Change the water and boil the beans. And then, throw the boiling water and boil the new water again. It should be repeated 2~3 times.
③Cut onions, carrots [...]